Наталия Барбарат о поэзии Василия Иванова

+ -
+5
Эти стихи из книги: Иванов В.В. Хей джи ре:Стихи,поэмы.Петрозаводск,2004 г. "Хей джи ре" в переводе с хинди означает:"О,уважаемый!" Имеется в виду высокое,высочайшее уважение и пожелание внимания. Сумеру-одно из имен священной горы Меру,имеющее в виду духовное "тело" этой величайшей вершины Гималаев. Тулси-солистка ансамбля индийского танца "Маюри".Стихотворение,ей посвященное стало результатом созерцания вдохновенного исполнения танца Хабиби.В рисунке индийского танца поэт прочитывает некие космические письмена:его интуиции о танце обладают магической притягательностью.Поэзия В.Иванова требует от читателя изысканного вкуса,душевной щедрости и чуткости.Кстати.его небольшие книжки напечатаны на оберточной бумаге и он обращается к авторам,художникам ,издателям и читателям с просьбой поддержать идею издания печатной продукции на такой бумаге,изготовление которой наносит природе наименьший урон.


 

Я шел и зажигал лампады.

Нет ,не фонарщик,не монах.

Я в небо,как пушинка падал,

Со мной беседовал Аллах.

 

Его не видел я ,но слышал:

Был глас во мне и быстро рос.

Потом,когда упал повыше,

Меня обнял,как брат,Христос.

 

Ужели я ,омытый грязью,

Был удостоен светлых рук?

С недоуменьем и боязнью

Осматривался я вокруг.

 

Там были светлые палаты,

Благословенные леса,

Не жил ни злой,ни вороватый,

И каждый ведал чудеса.

 

Я там ,как все ходил по водам,

Не ел по году ни чего,

Демократическим свободам

Там соответствует ничто.

 

Святых и светоносных лики

И малых дел великий смысл

Вошли в сияющие блики

Лампад под властью мер и числ.

 

А сами числа,сами меры

Роились на горе Сумеру.

И в сумерки я шел домой,

Бессмертный и едва живой.

 

 

 

Тулси, исполняющей

танец жизни Хабиби.

 

 

Опять этот голос во мраке.

 

Он чей-то неведомо чей.

 

При нем умолкают собаки,

 

Как перед сезоном дождей.

 

Тогда изумительны звезды,

 

И я выхожу из ума,

 

И самые дивные грезы

 

В ресницы вплетает Луна.

 

И самая дивная дэви

 

Скользит в небесах по лучу,

 

Танцуя на волнах напева-

 

Тогда я за нею лечу.

 

Вы знаете это паденье,

 

Но только не вниз,а наверх-

 

Дремотное восхожденье

 

Сквозь дымку религий и вер?

 

Но дымка-совсем не пустое,

 

А то,что сияет во мгле

 

Как самое дорогое,

 

Оставленное на земле.

Комментариев 0

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.